lundi 30 novembre 2009

CARONAIME: l'hiver

Car on aime                                                               Because we love
La première neige...                                             The first snow...


 
 
Blanc pur, hivernal et spectaculaire.
Pure white, wintry and spectacular.



dimanche 29 novembre 2009

CARONAIME: le vintage



Car on aime                                                          Because we love
Les belles tasses...                                             Nices cups...


Elles sont délicates, anciennes et possèdent toutes une touche de rose.
They are delicate, old and all have a touch of pink.

Je leur ai donné refuge dans mon buffet.  Je connais leur histoire,  parfois je l'ignore...
I gave them refuge in my sideboard. I know their history and sometimes I do not know ... 

Malgré leur fragilité elles semblent éternelles...
Je rends hommage à leur beauté et à leur créateur.  
Despite their fragility they seem everlasting...
I pay tribute to their beauty and their creator.


vendredi 27 novembre 2009

CARONAIME: le crochet

Car on aime                                                             Because we love
Les jolis points...                                                   Nices stiches...


Faire le nombre de bs désiré en gardant la dernière boucle de chaque bs sur le crochet.
Make the desired number of dc in keeping the last loop of each dc on the hook.

Avec une dernière jetée, passez toutes les boucles.
With one last yarn over, go through all the loops. 

Une exemple avec 9 bs ouvertes.
An example with 9 dc open.


Vert lime, turquoise, brun, rose et bleu.  Voici une nouvelle écharpe  car on aime cette cascade de couleurs  et son infini possibilité d'agencement...                                                                                                                   Lime green, turquoise, brown, pink and blue. Here is a new scarf  because we love this cascade of color and its infinite possibility of arrangement ...



mercredi 25 novembre 2009

CARONAIME: ma chatte

Car on aime                                                           Because we love
Cette petite curieuse...                                     This nosey little cat...



OUPS!!!!!!!!!!!!!!






En principe, toutes ces photos sont  ratées ... j'ai décidé de les publier car on aime la compagnie de cette petite chatte affectueuse, coquine, parfois envahissante et  surtout hyper curieuse.

All this pictures are not good, but I choosed to post them because we love the company of this little      loving cat, mischievous, sometimes invasive, and especially hyper curious.

mardi 24 novembre 2009

CARONAIME: héritage

Car on aime                                   
La couverture de ma grand-mère...

Because we love
My grandmother's blanket...



Cette couverture était chez ma grand-mère, elle recouvrait le fauteuil dans lequel elle tricotait.
                          This blanket was covering the chair where my grandmother was knitting.



Maintenant, elle  vit chez moi... parmi nous.  Je suis ravie de lui procurer une seconde vie.
Now, it live in my house..whit us.  I am happy to give it a second life.





Au petit matin, elle recouvre les épaules de mes filles.  Par les froides soirées d'hiver, elle procure la chaleur et le réconfort tant recherchés.  Au repos, elle embellit un fauteuil...  jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau dépliée pour que le cycle recommence...

In the morning,  it covers the shoulders of my daughters.  In  cold winter evenings, it provides warmth and comfort that we all want. At rest, it embellishes a chair ... until it is again deployed for starting again the cycle...


dimanche 22 novembre 2009

CARONAIME: la simplicité

Car on aime                                           Because we love
La simplicité rose!                              Pink simplicity!




Un foulard, un point.  One scarf, one stiche.



Pink Arlequin

Patron disponible sur Ravelry.


vendredi 20 novembre 2009

CARONAIME: les fleurs

Car on aime                   Because we love
L'éclosion ...                  Blossom...











Une semaine de bonheur.....     One week of pure joy....

jeudi 19 novembre 2009

CARONAIME: toujours le rose

Car on aime
Encore et encore le rose...

Because we love
Pink, always pink...




Le point Arlequin découvert  dans "Guide complet des travaux à l'aiguille" de Sélection du Reader's Digest, édition 1979.     La laine est un mohair naturel que j'ai teint avec du colorant alimentaire!!! Une  première expérience ... merci à    http://www.spindleandwheel.com/content/view/145/190/
pour les explications.

Stitch is Harlequin discovered  in "Complete guide to needlework" from Reader's Digest, 1979 edition. Yarn is a natural mohair that I dyed with food coloring!!!  A first experience ... thank you to (see  link above) for  explanations.
 






J'ai reçu ma commande de http://www.knitpicks.com/knitting.cfm.  La laine est superbe,  les teintes  sont comparables aux démos de leur site et les prix  vraiment abordables.  Les bas de Noel (oups, il manque le tréma!!!!) seront garnis car on aime offrir....




I received my order from  ( see link above).  The yarn is beautiful, the colors are similar to the demos on their site and really affordable prices.  Christmas's socks  will be full  because we love to offer ...

mercredi 18 novembre 2009

CARONAIME: le patchwork

Car on aime
Récupérer tous les tissus....

Because we love
Recycling all tissues...



Tablier conçu avec les restants de tissus accumulés depuis des années.  Certains de ces cotons proviennent de robes et de blouses ayant appartenues à ma soeur et moi (il y longtemps!) et les autres, des robes de  L. et S.. ( Naturellement, tous ces vêtements avaient été confectionnés par nous).  Lorsque les vêtements n'étaient plus portés, je les découpais  au fur et à mesure en carrés de 5" x 5" et je récupérais tous les boutons et les dentelles.


 
 

Apron designed with the remaining tissue accumulated over the years. Some of these come from cotton dresses and blouses that belonged to my sister and me (a long time ago!) And others, dresses from   L. and S.. (Naturally, all these clothes were made by us).      When  this clothes were not use,  I was cutting them  in square 5 "x 5" and I was keeping all the buttons and lace.
   



Mes mitaines pour le four, quant à elles, sont issues d'un veste en jeans que j'avais brodée.  La dentelle est un ajout de crochet avec des petits bouts de laine récupérés. 

My oven mitts are maded in a denim jacket that I had embroidered. The lace is crocheted with littles bits of wool .

lundi 16 novembre 2009

CARONAIME: l'automne

Car on aime
Le brouillard matinal...

Because we love
The morning fog...



À l'aube hier matin...
At dawn yesterday morning ...

dimanche 15 novembre 2009

CARONAIME: la broderie

Car on aime
Les fleurs éternelles ...

Because we love
Everlasting flowers...                                     










 

 


J'ai toujours aimé  et admiré la broderie.  Ces coussins ont été réalisé il y a une douzaine d'années avec des tissus de récupération de d'autres projets et des dentelles "vintage".
La broderie était une évasion,  une source de satisfaction. 
Heureusement que ces fleurs sont éternelles car on aimerait bien que L. et S. les conservent précieusement...








I have always loved and admired embroidery. These cushions were made  a dozen years ago with recycled tissues from other projects and vintage lace.
The embroidery was an escape, a source of satisfaction.
Fortunately, these flowers are eternal because we  love  to think  that L. and S. would preserved them carefully...


                                                                                            



vendredi 13 novembre 2009

CARONAIME: les trésors

Car on aime...
Mes boîtes aux trésors

Because we love...
My treasures boxes




Tous ces trésors proviennent de ma mère, de ma grand-mère, de ma tante et d'une amie de ma mère.
Car on aime la récup et longue vie à tous ces magnifiques cotons. 

All these treasures are from my mother, my grandmother, my aunt and a friend of my mother.
Because we love to recycling and long life to all these wonderful cottons.




J'achète aussi (parfois) de la laine!  J'attends justement ma commande de http://www.knitpicks.com/
Encore d'autres projets..............

I buy (sometimes) yarn!  I am waiting today for my order to http://www.knitpicks.com/
More projects to come.....

mercredi 11 novembre 2009

CARONAIME: le rose et le gris

Car on aime...
Beaucoup le rose et le gris

Because we love...
Very much pink and gray







Je l'ai adoré du début à la fin.  Les explications sont très précises et claires.  Le coton rose est neuf .  Le gris provient de ma boite aux trésors; il est très ancien et soyeux.   Le crochet utilisé est un Boye made USA en acier no 6 .  Le patron " In the pink" d'Elizabeth Hiddleson provient du blog de Sandra croche dont le lien apparaît dans ma liste de blogs.













I loved it from the beginning to the end. The explanations are very clear and precise. Cotton pink is new. The gray is from my treasure box and is very old and silky. The hook used is a Boye made USA, steel No. 6. The pattern "In the pink" Elizabeth Hiddleson comes from Sandra croche blog whose link appears in my list of blogs.

lundi 9 novembre 2009

CARONAIME: mon second patron


Car on aime,
Des fleurs pour Sophie...

Because we love,
Des fleurs pour Sophie
...



                                          

Voici mon second patron à être ajouté dans mon profil de designer chez Ravelry.
Facile à réaliser, celui-ci a été crocheté avec un restant de laine blanche et le lilas provient d'un débardeur que j'avais tricoté à l'adolescence. Je l'ai défait, j'ai fait des écheveaux et je les ai lavés. C'est ainsi que je récupère tout en gardant une signification au projet. Car on aime bien quand sa fille bénéficie d'une laine ayant préalablement bénéficié à sa mère.



Copyright © Everlasting 2009.

Here is my second pattern to be added to my designer's profile at Ravelry. Easy to realise, it has been done with leftover white wool and the lilac is from a sweather that I knitted as a teenager. I undo , I skeins and I washed it. That the way I recup and keep a signification in the project. Because we love it when her daughter could benefit the wool that her mother had previously benefited.


Des fleurs pour Sophie




Patron disponible sur Ravelry.





Copyright © Everlasting 2009.