jeudi 25 février 2010

CARONAIME: le crochet

Car on aime                                                            Because we love
Un nouveau patron...                                        A new pattern...
Disponible bientôt.
Available soon.

vendredi 19 février 2010

CARONAIME: ma chatte

Car on aime                                                           Because we love
Sa présence réconfortante...                         Her comforting presence...
         Attachante et affectueuse.
             Always there and lovely.     
Curieuse.
Who are you?

lundi 15 février 2010

CARONAIME: le crochet

Car on aime                                                      Because we love
Le bleu du ciel...                                            Blue sky...
 Deuxième châle pour le défi Ravelry 10shawls2010.
J'aurais bien aimé créer ce patron car je le trouve magnifique.
Voici le lien Ravelry

My second shawl for Ravelry's 10shawls2010.
I wish I was the one you create this lovely pattern.
The Ravelry link to pattern is above.
La laine provient de ma boîte aux trésors.
Merci maman!
The yarn is from my treasury box.
Thanks mom!

jeudi 11 février 2010

CARONAIME: héritage

Car on aime                                                             Because we love
Une grand-mère inconnue...                           An unknow grandmother...

Cette couverture était enfouie dans un coffre chez la mère de P.
This blanket was buried in a box at P.'s mother's house.
 
Elle l'avait reçue de sa mère il y a environ 50 ans et l'avait rangée dans un coffre.
Jamais utilisée.
She received it from her mother about 50 years ago and put it in a box.
Never used it.
Je l'ai découverte par hasard.  Depuis ce moment, elle occupe une place privilégiée:  notre lit!
La grand-mère de P. (que je n'ai pas connue) l'avait tricotée avec de la laine du pays.
I found it by chance.  Since that moment it is on our bed.
P.'s grandmother (I never meet her) knitted it with yarn "of the country".

J'apprécie sa chaleur, son réconfort et sa présence car on aime libérer les beautés de la créativité et les faire revivre pour l'éternité...
I appreciate her warmth, comfort and presence because we love to free beauty of creativity and
make them revive for eternity...

dimanche 7 février 2010

CARONAIME: le soleil matinal

Car on aime                                                        Because we love
Pour toujours...                                                Forever...

SISTERS ARE FOREVER AND I'M SO GLAD YOU'RE MINE!

J'adooooooooore la vaisselle!
La délicate, la précieuse, celle qui possède une histoire.
Cette tasse est précieuse car je l'ai reçue de ma soeur.
Je la dépose à cet endroit à tous les matins.
Les soeurs sont pour toujours et je suis infiniment heureuse que tu sois la mienne!
I loooooooooove dishes!
Delicate, precious and  one with history.
This cup is precious because I have received it from my sister.
I put it at the same place every morning.
Sisters are forever and I'm so glad your mine!
Projets en cours...
W.I.P...


mardi 2 février 2010

CARONAIME: héritage

Car on aime                                                          Because we love
Le linge de table...                                             Tablecloth...

Les plus grands, environ 50 ans, reçus de ma mère.
Les petits de provenance inconnue.
Big ones, about 50 years, from my mother.  
Little ones unknow.
Ces ensembles sont issus du lot des cadeaux de mariage de mes parents il y a 51 ans.
Wedding's gifts to my parents about 51 years.
Découverte dans un bazar, impossible de résister.
Discover in a fleet market, impossible to resist.
Il y a 52 ans, mes parents recevaient un set de vaisselle en cadeau de fiançailles.  Deux tasses et leurs soucoupes partagent un espace dans mon buffet.  La nappe provient du trousseau de ma mère.
52 years ago my parents received a set of dishes in engagement gift.  I own 2 cups in my buffet.
J'éprouve une immense joie et une grande fierté en utilisant ces objets d'une autre époque car on aime donner une seconde vie aux objets précieux.
It is with joy and pride that I use these things from an other time because we love to give a second life to all these precious things.