mercredi 30 décembre 2009

CARONAIME: héritage

Car on aime                                                      Because we love
La beauté...                                                      Beauty...
       

        


   Collet et poignets de dentelle tricotés par tante Jocelyne, pour moi, il y a environ 30 ans...
Nostalgie d'une époque romantique...

Gants crochetés par ma grand-mère, pour ma mère, il y a environ 60 ans...
Les demoiselles devaient porter des gants à cette époque...

Lace collar and cuffs knitted by aunt Jocelyne, for me, about 30 years ago...
Nostalgia for romantic style...

 Gloves crocheted by my grandmother, for my mother, about 60 years ago...
Young girls has to wear gloves at this times...
 

samedi 26 décembre 2009

CARONAIME: Noël (lendemain de)

Car on aime                                                            Because we love
Le calme avant la tempête...                          Calm before the strom...




Cette couronne de Noël orne notre maison depuis plusieurs années.  Elle a été confectionnée avec des trucs récupérés et beaucoup de patience.  Elle est énorme et les lumières DEL procurent un éclairage qui met en valeur tous les ornements mauves et argentés.
La météo nous prévoit tout un cocktail de précipitations ...
J'espère que notre couronne sera épargnée car on aime conserver années après années... 


This Christmas crown is on our house for several years.
It was done with recycled things and a lot of patience.  It is very big and the DEL lights give a nice highlighting for all the purple and silver ornaments.
A mix of snow and rain is arriving soon...
I hope the crown will be o.k. because we love keeping things years after years...
 

jeudi 24 décembre 2009

CARONAIME: Noël

Car on aime                                                      Because we love
Noël...                                                               Christmas...


Joyeux Noël!
Merry Christmas!

 Noël.
Adolescente, j'espérais cet instant avec impatience. Moments de création, d'observation et d'apprentissage.
Je nous revois ma grand-mère, ma mère, ma soeur et moi:  ON TRICOTE!!!
On se berce, on jase et on tricote.
Chez-nous, le temps des Fêtes était plutôt tranquille sauf pour les aiguilles et les crochets qui travaillaient, s'entrechoquaient et produisaient de petites et de grandes merveilles.
Encore aujourd'hui, malgré le rythme effréné de la vie, j'adore m'installer avec mon crochet et laisser le temps s'évaporer tout doucement...car on aime créer, rêver et aimer.
Aimer la vie, la pluie, la neige, le ciel, la plage, la poésie, la musique, l'automne...
Car on aime aimer et apprécier...

As a teenager I was hoping for Christmas time.  Moments of creation, observation and learning.
I can see us, my grandmother, my mother, my sister and I:  we were knitting!
Rocking chair, talking and knitting.
Christmas time was quiet expect for needles and hooks, they were working hard to do precious littles and bigs beautiful things.
And now, despite of the crazy rythm of life, I adore taking my hook and allow time to evaporate slowly...because we love create, dreaming et loving.
Loving life, rain, snow, sky, beach, poetry, music, autumn...
Because we love loving and enjoy...

Je vous souhaite à tous un très Joyeux Noël!
I wish you all a Merry Christmas!

vendredi 18 décembre 2009

CARONAIME: les couleurs

Car on aime                                                     Because we love
Le béret...                                                       A beret...


J'ai réalisé un béret pour accompagner mon foulard Multi Arlequin.

Inspired by this past post, I made a beret to match with my scarf Multi Arlequin.
 

Multi béret                                                                                                                    

Patron maintenant disponible sur Ravelry.

Laine KnitPicks Palette (Bison, Delta, Edamane, Lantana, Whirpool).  Crochet #3,5 et #3.



 
 



Je prévois en faire une version unie avec une plus grosse laine.
Actuellement, je travaille à l'élaboration d'un béret "slouch" pour S.
Je vous en donne des nouvelles bientôt car on aime bien partager... 
I am planning to do an another version , one color, bigger yarn.
I am working now at a slouch beret for S. 
I will tell you more soon because we love to share...




mardi 15 décembre 2009

CARONAIME: l'hiver

Car on aime                                                      Because we love
Un rappel...                                                    A reminder...

Ce matin la météo nous annonce une possibilité de pluie verglaçante.
Un rappel du 13 décembre 2008.


This morning the forecast annonce a possibility of freezing rain.
Remembering december 13, 2008.



vendredi 11 décembre 2009

CARONAIME: Noël (encore)

Car on aime                                                       Because we love
Les flocons...                                                    Snowflakes...



Patron/Pattern
ici/here


Coton blanc inséré de fil argent: merci maman.
Le rose je l'ai créé en insérant un fil brillant rose à un simple coton blanc et j'aime beaucoup de résultat. Et
of course, ce fil rose aussi m'avait été donné il y a quelques années, merci Brigitte.

White cotton inserted with silver: thanks maman. 
I created the pink by inserting a wire bright pink with a simple
 white cotton and I love the result.
And of course,  I received the bright pink a few years ago, thanks Brigitte.





jeudi 10 décembre 2009

CARONAIME: l'hiver

Car on aime                                                    Because we love
La neige...                                                       Snow...


Tempête de neige en soirée hier.
Snowstorm yesterday evening.





                                     
              Ce  matin...                                                                                                                                                     

This morning...                                                     

                                                                      


















Atmosphère bleutée, glaciale..  

Blue and icy atmosphere...     




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  And now, sunshine!!!                                                


mardi 8 décembre 2009

CARONAIME: Noël

Car on aime                                                       Because we love
Attendre  Noël...                                           Waiting  for Christmas...




 Crocheté avec un coton blanc incrusté d'un fil argent.
Patron "Scalloped Potholder" de Priscilla Hewitt



Done with white cotton inlaid with silver.
Pattern "Scolloped Potholder"by Priscilla Hewitt




              Un autre patron facile et rapide.
Ils ne sont pas reliés ensemble comme l'indique le patron.
  Ils seront magnifiques comme sous-verres ou simplement comme mini doilies de Noël.
Ce coton incrusté d'argent procure une toute petite touche pour le temps des Fêtes car on aime la modestie...

An another pattern fast & easy. 
They are not connected together as indicated by the pattern. They are beautiful as coasters or simply as mini  Christmas's doilies.  This cotton inlaid with silver provides a tiny touch to the holidays 
because we love modesty...







dimanche 6 décembre 2009

CARONAIME: un gâteau

Car on aime                                                              Because we love
Partager une recette...                                        Share a recipe..






Un gâteau aux pommes succulent avec un petit goût d'épices.  Recette simple et rapide.  Sans oeuf et sans produits laitiers.
Celui-ci, je l'ai fait avec de la farine de riz et de quinoa, donc sans gluten.
J'utilise de la compote de pommes non-sucrée.








Gâteau aux pommes de ma grand-mère                                                      

1½  tasse de compote pommes (375ml)
¼   tasse huile végétale  (60ml)
½   tasse de cassonade  (125ml)
½   c.thé cannelle  (2ml)
½   c.thé clou girofle moulu  (2ml)
½   c.thé muscade  (2ml)
¼   c.thé sel  (1ml)
2   tasses de farine  (500ml)
½   c.thé bicarbonate de soude  (2ml)
1½  c.thé poudre à pâte  (7ml)

Mélanger ensemble compote pommes, huile, cassonade, cannelle, clou, muscade et sel.  Ajouter à ce mélange le reste des ingrédients et mélanger.  Verser dans un moule de pyrex (non graissé) 8"x8".
Four à 350 F, 35 minutes.









My grandmother's apple cake                                                                      
                                                
1½  cup apple sauce
¼   cup vegetable oil
½   cup brown sugar
½   tsp cinnamon
½   tsp ground clove
½   tsp nutmeg
¼   tsp salt
2   cup flour
½   tsp baking soda
1½  tsp baking powder


Mix together apple sauce, oil, brown sugar, cinnamon,  ground clove, nutmeg and salt. Add to this mix the remaining ingredients and mix. Pour into a Pyrex  (not greased) 8"x8".
Oven at 350 F, 35 minutes.




An apple cake with a delicious taste of spice. Quick and simple recipe. No eggs and no dairy products.
 I  maded this one with rice flour and quinoa, so gluten-free.
I use applesauce non-sweet.



vendredi 4 décembre 2009

CARONAIME: les couleurs

Car on aime                                                           Because we love
Le point Arlequin...                                           Arlequin stitch...



 

 


MULTI ARLEQUIN                                                                                                                  


 KnitPicks "Palette Yarn" 50g
Delta
Edamane
Lantana
Whirpool
Bison

Patron disponible sur Ravelry.







 Mon écharpe mesure environ 190 cm.
Il me reste de la laine...un autre projet en tête...car on aime utiliser les restes...

My scarf is about 74 inches long.
I have stash...a another project in mind...because we love to use stash...


                                                                                                                          


mercredi 2 décembre 2009

CARONAIME: embellir

Car on aime                                                        Because we love
Décorer un foulard oulié...                          Decorating a forgetten scarf...


 

Un foulard tricoté pour S. lorsqu'elle était toute petite.  Pour le sortir de l'oubli je l'ai décoré au crochet.  Merci pour le tuto de la fleur à http://ptepimprenelle.canalblog.com/archives/des_tutos/index.html

This scarf was made for S. a long time ago.  For a second life I embellish it with my hook.
Thank you (see link above) for flower tuto.



C'est maintenant devenu une habitude.
Elle s'immisce à chaque séance photo.
C'est la Vanna White du tricot!!!!!!!!!
 It has now become a habit.
It interferes with every photo shoot.
That the Vanna White of knitting !!!!!!!!!
  
             



                 

lundi 30 novembre 2009

CARONAIME: l'hiver

Car on aime                                                               Because we love
La première neige...                                             The first snow...


 
 
Blanc pur, hivernal et spectaculaire.
Pure white, wintry and spectacular.



dimanche 29 novembre 2009

CARONAIME: le vintage



Car on aime                                                          Because we love
Les belles tasses...                                             Nices cups...


Elles sont délicates, anciennes et possèdent toutes une touche de rose.
They are delicate, old and all have a touch of pink.

Je leur ai donné refuge dans mon buffet.  Je connais leur histoire,  parfois je l'ignore...
I gave them refuge in my sideboard. I know their history and sometimes I do not know ... 

Malgré leur fragilité elles semblent éternelles...
Je rends hommage à leur beauté et à leur créateur.  
Despite their fragility they seem everlasting...
I pay tribute to their beauty and their creator.


vendredi 27 novembre 2009

CARONAIME: le crochet

Car on aime                                                             Because we love
Les jolis points...                                                   Nices stiches...


Faire le nombre de bs désiré en gardant la dernière boucle de chaque bs sur le crochet.
Make the desired number of dc in keeping the last loop of each dc on the hook.

Avec une dernière jetée, passez toutes les boucles.
With one last yarn over, go through all the loops. 

Une exemple avec 9 bs ouvertes.
An example with 9 dc open.


Vert lime, turquoise, brun, rose et bleu.  Voici une nouvelle écharpe  car on aime cette cascade de couleurs  et son infini possibilité d'agencement...                                                                                                                   Lime green, turquoise, brown, pink and blue. Here is a new scarf  because we love this cascade of color and its infinite possibility of arrangement ...



mercredi 25 novembre 2009

CARONAIME: ma chatte

Car on aime                                                           Because we love
Cette petite curieuse...                                     This nosey little cat...



OUPS!!!!!!!!!!!!!!






En principe, toutes ces photos sont  ratées ... j'ai décidé de les publier car on aime la compagnie de cette petite chatte affectueuse, coquine, parfois envahissante et  surtout hyper curieuse.

All this pictures are not good, but I choosed to post them because we love the company of this little      loving cat, mischievous, sometimes invasive, and especially hyper curious.

mardi 24 novembre 2009

CARONAIME: héritage

Car on aime                                   
La couverture de ma grand-mère...

Because we love
My grandmother's blanket...



Cette couverture était chez ma grand-mère, elle recouvrait le fauteuil dans lequel elle tricotait.
                          This blanket was covering the chair where my grandmother was knitting.



Maintenant, elle  vit chez moi... parmi nous.  Je suis ravie de lui procurer une seconde vie.
Now, it live in my house..whit us.  I am happy to give it a second life.





Au petit matin, elle recouvre les épaules de mes filles.  Par les froides soirées d'hiver, elle procure la chaleur et le réconfort tant recherchés.  Au repos, elle embellit un fauteuil...  jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau dépliée pour que le cycle recommence...

In the morning,  it covers the shoulders of my daughters.  In  cold winter evenings, it provides warmth and comfort that we all want. At rest, it embellishes a chair ... until it is again deployed for starting again the cycle...